Vertalingen – Eigen werk

in het Fries

  • 1983 Tot Nut van ’t Algemeen

in het Frans

  • 1984 Brief aan Boudewijn (Xavier Hanotte)
  • 1986 Tot Nut van ’t Algemeen (Liliane Wouters et Nicole Cab
  • 1994  Amanda (Eliane de Winter)
  • 1998  Als een luchtballon (verhaal uit: “Aangewaaid”) (Astrid Wittebolle)
  • 2003       Verdwaalde post (fragment) opgenomen in Littérature en Flandre – uitg. Le Castor Astral

in het Engels

  • 1992       Het wemelbed
  • 1996       Amanda and the widowmaker (Stefan van den     Broeck)
  • 1998       Als een luchtballon (verhaal uit: “Aangewaaid”) (Stefan van den Broeck)
  • 2001       Amanda and the widowmaker (Marjolijn de Jager)

in het Grieks

  • 2008   Tot Nu van ‘t Algemeen (Emiel André van Rysselberghe)

in het Servo-Kroatisch

  • 1993  Het dorpsgeheim (verhaal uit:”Aangewaaid”)
  • 1994  Groenten uit Balen
  • 1994 Amanda en de widowmaker

in het Zweeds

  • 2000  Sanningen (De Waarheid uit: “Aangewaaid”) opgenomen in de verzamelbundel HUMORELLER vert.    Per Holmer

in het Duits

  • 1993       Die letzte Runde (fragment uit Het Beleg van Laken 4)
  • 2002       Amanda

in het Hongaars

  • 2000   Brief aan Boudewijn (Fragment)